Legfontosabb > Gyümölcs

Gazdag csirke wikipédia

Megjelenés éve: 2014
Ország: Oroszország
Műfaj: TV műsor, TV műsor
Időtartam: 1+ probléma
Fordítás: orosz (eredeti)

Rendező: 2x2, Ilya Belov

A sorozat leírása: Fáradt, hogy számtalan girly megjelenítést néz? A telekosmetologov és a távolsági gyógyítók: 2x2 elindítja Oroszország első igazi programját! 2015-ben, 2x2-en, az első igazi brutális magazin arról, amit a férfiak szeretnek: sport és halászat, szex és vadászat, autók és ellenőrizetlen tesztoszteron hullámok. Bónusz! Ebben az évben megmutatjuk az első számot! A legnagyobb brutális tévéműsor Oroszországban, amely valódi embert fog alkotni mindenkitől, aki őt látja. Alkalmazott tippek arra, hogyan válhat valódi emberré a kemény modern valóságban.

csoport

A CÉL TARTALMA

információ

Leírás: 2015-ben, 2x2-en, az első igazi brutális magazin arról, amit a férfiak szeretnek: sport és halászat, szex és vadászat, autók és ellenőrizetlen tesztoszteron hullámok. Bónusz! Ebben az évben megmutatjuk az első számot! Teljes történet megjelenítése...

Fáradt, hogy számtalan girly-előadást néz? A telekosmetologov és a távolsági gyógyítók: 2x2 elindítja Oroszország első igazi programját!

Röviden a legfontosabb dologról: Oroszország legbrutálisabb televíziós műsora, amely valódi embert fog alkotni mindenkitől, aki őt látja. Alkalmazott tippek arra, hogyan válhat valódi emberré a kemény modern valóságban.

Gazdag csirke wikipédia

Megjelenés éve: 2014
Ország: Oroszország
Műfaj: TV műsor, TV műsor
Időtartam: 1+ probléma
Fordítás: orosz (eredeti)

Rendező: 2x2, Ilya Belov

A sorozat leírása: Fáradt, hogy számtalan girly megjelenítést néz? A telekosmetologov és a távolsági gyógyítók: 2x2 elindítja Oroszország első igazi programját! 2015-ben, 2x2-en, az első igazi brutális magazin arról, amit a férfiak szeretnek: sport és halászat, szex és vadászat, autók és ellenőrizetlen tesztoszteron hullámok. Bónusz! Ebben az évben megmutatjuk az első számot! A legnagyobb brutális tévéműsor Oroszországban, amely valódi embert fog alkotni mindenkitől, aki őt látja. Alkalmazott tippek arra, hogyan válhat valódi emberré a kemény modern valóságban.

Chicken Wealth Series - Bogatstvo kuricy (2014)

Megjelenés éve: 2014
Ország: Oroszország
Műfaj: TV műsor, TV műsor
Időtartam: 1+ probléma
Fordítás: orosz (eredeti)

Rendező: 2x2, Ilya Belov

A sorozat leírása: Fáradt, hogy számtalan girly megjelenítést néz? A telekosmetologov és a távolsági gyógyítók: 2x2 elindítja Oroszország első igazi programját! 2015-ben, 2x2-en, az első igazi brutális magazin arról, amit a férfiak szeretnek: sport és halászat, szex és vadászat, autók és ellenőrizetlen tesztoszteron hullámok. Bónusz! Ebben az évben megmutatjuk az első számot! A legnagyobb brutális tévéműsor Oroszországban, amely valódi embert fog alkotni mindenkitől, aki őt látja. Alkalmazott tippek arra, hogyan válhat valódi emberré a kemény modern valóságban.

HD-720 minőségi filmek online

Kiadás: Oroszország / 2014
Műfaj: TV műsor

Fáradt, hogy számtalan girly-előadást néz? A telekosmetologov és a távolsági gyógyítók: 2x2 elindítja Oroszország első igazi programját! 2015-ben, 2x2-en, az első igazi brutális magazin arról, amit a férfiak szeretnek: sport és halászat, szex és vadászat, autók és ellenőrizetlen tesztoszteron hullámok. Bónusz! Ebben az évben megmutatjuk az első számot! A legnagyobb brutális tévéműsor Oroszországban, amely valódi embert fog alkotni mindenkitől, aki őt látja. Alkalmazott tippek arra, hogyan válhat valódi emberré a kemény modern valóságban.

Chicken Wealth 1. évad kiadása

Kakhának, mint mindig, problémái vannak a rendőrséggel. És hogy megoldja őket, nagy mennyiségre van szüksége. Közeli barátja, Sergo.

Ők az ország leggazdagabb lányai. Féltékenyek Oroszország egészére. Larisa Sladkova híres előrejelzéssé vált.

Éljen Boris Korchevnikovdal. A legfrissebb kiadás 2016. december 20. Feliratkozás a csatornára :.

Kakha nagybátyjától egy igazi, fekete, színezett Helik 5.5 AMG-t vett, és ő és Sergo elmentek a város meghódítására, de.

Rövid rajzfilmek sorozata a főszereplő versengéséről - Tom a macska és egér Jerry.

2019-es Laughter Liga, az ötödik fesztivál Odesszában Az emberek szolgája - misszió teljesült!

Hírek animációja 2x2. 4. kiadás. Szuper tudományos barátok 2. Shine remake 3. Csirke gazdagság. Az utolsó sorozat.

Prémium a 4-es szezonban a Fun-ben a hálózatokban! Az 1. kérdésben Elena-Christina Lebed a kung fu-t tanulmányozza az edzőnek.

Kakha és Sergo megy a hegyekre, hogy vadászjanak, hogy kitöltsék a vaddisznót, mert Kakha a területen nem lehet csaló.

Levelező! Casting: Az Aksy 1 valóságbemutató első bemutatóját nézed.

A valóság teljes kérdése cenzúrázatlan. Megkérdeztél, és megcsináltuk! A fiúk első kiadásában.

Levelező! Casting: A téma 5 hetes valóság - túlélés. Első alkalommal a projekten.

Egy hétköznapi csirkét szeretne főzni, hogy minden vendég kérjen receptet? Ma Sergey Kalinin megmutatja.

Szilveszteren, míg a herceg arra készül, hogy ünnepélyes beszédet mondjon, és Julius kicsomagolja az ajándékokat és az órákat.

Levelező! Casting: A valóság második kérdésében 9 pár ex vár háromra.

Levelező! Casting: Megnézed az Aksa valóság szezonjának döntőjét. Volt várakozás.

Levelező! Casting: A valóság 7. kiadásában az előbbi rájön, hogy mennyire bíznak.

Levelező! Casting: A hét témája „Ön helyett”. Aksy rájön, mennyire.

Srácok, ma Jelly Bear Valera sok különböző dolgot rendelt magának és nekem. Valeryka üzlet :.

Levelező! Casting: Az Aksa valóság 8. kiadásában az előbbi megszabadul.

Chicken Wealth 1. évad kiadása

1. Mri pulykák, hogy vagy. 2. Miután eltávolítottam az Avstrolorp-ot az állományból, 2 tyúk kezdett varjúni. Ez.

Három hős és egyiptomi hercegnő Sinbad. A hét vihar kalózai.

Ismerjük meg a Masterschef Gyermekek első résztvevőit, akik nagyon tehetségesek és vidámak. Danila Kiva.

Küldés * ÉS AZ EX-TRESH ÁTTEKINTÉS MUTATÁSA A reakció az exesa 1 szezon 2. sorozatára Vitaly Dan. Új csatorna. A legrosszabb. ✓ TRASH.

Három hős és egy hercegnő egyiptomi hősöknek van családi bajuk. Pihenni akarnak.

Tekintse meg az online MasterSchool-8 kiadás 8/8/2018-as számát, amelyben a legjobb szakácsok, az ország amatőrei versenyeznek.

Oldfagok úgy tűnnek, mint egy átlagos szakadás, az újszülők meglepődnek a régi mikrofon hangminőségével, de mindenki szereti és reposts ezt.

Három hős és egyiptomi hercegnő Sinbad. A hét vihar kalózai.

Sas és farok. Reboot-3 (Heads and Tails. Reloaded) a Guangzhou (Guangzhou), Kína (Kína) városába látogatva! Úgy tűnt.

A következő „2” sorozat - most egy új szezon, lásd: My.

csirke

: Érvénytelen vagy hiányzó kép

Csirke vagy házi csirke (lat. Gallus gallus, néha Gallus gallus domesticus vagy Gallus domesticus [1], hím - magzat, csirke - csirke) - a leggyakoribb és leggyakoribb baromfifajta. Rosszul repül, nem messze. Az emberi háziasodás hosszú története alatt számos különböző csirkefajtát fejlesztettek ki. A csirkék a termelékeny baromfik közül a leghasznosabb és legkiválóbbak. Hús és tojás kedvéért tenyésztették őket, továbbá kaptak egy tollat ​​és pelyhét.

tartalom

A háziasítás eredete és története

Vad ősök

Úgy véljük, hogy a háziasított csirkék az afrikai Banff tyúkokból (Gallus gallus) származnak. A dzsungel vagy a vörös dzsungel csirke mellett a fésűcsirke (Gallus) nemzetsége három további fajból áll: szürke dzsungel csirke (Gallus sonneratii), Ceylon dzsungel csirke (Gallus lafayettei) és zöld dzsungel csirke (Gallus varius). A nemzetség vadon élő tagjai India, Indokina, Dél-Kína, Indonézia és a Fülöp-szigetek területén élnek.

Idő és háziasítási központok

A korai bizonyítékok, amelyek alapján Charles Darwin [2] írásaiban támaszkodtak, arra utalnak, hogy 2000-ben Kr. E. e. Később a kutatók [3] azzal érveltek, hogy ez 3200 körül is megtörténhet. e. és még egy másik ázsiai régióban. Jelenleg sok bizonyítékot gyűjtöttek össze, jelezve a csirkék őshonosabb történetét - Kr. E. 6000–8000 év. e. - Délkelet-Ázsiában és Kínában [4]. A mitokondriális DNS-vizsgálatok azt mutatták, hogy a modern csirkék ősei már körülbelül 3500 évvel ezelőtt háziasítottak. e. az ázsiai régióban [5]. Ezenkívül a mitokondriális DNS-analízis kimutatta, hogy a háziasított madarak között három kapcsolódó haplocsoport található: E-csoport (a világon elosztott hazai csirkék túlnyomó többsége), a D-csoport (a Csendes-óceán térségében elterjedt) és a B-csoport (a délkelet-Ázsiában).

A csirkék elterjedése az ókorban

A XIV. Században. e. A csirkék az ókori Egyiptomban voltak. Egy kicsit korábban megjelentek a Közel-Keleten. Az ókori korszak elején jöttek Görögországba, és onnan elterjedtek egész Európában [6]. Athénban Diogenes of Sinop Plenó állításával egy tyúkot húzott, hogy az ember toll nélkül van bipedal.

Az evangéliumok említik a csirkék Júdeában való tenyésztését Pontius Pilátus idején (Jézus Krisztus előre jelezte Pétert, hogy háromszor elutasítja a kakas varjakát - Máté 26:34). Az ábrázolt teljes népszerű bibliai enciklopédia (1891) a következő információkat szolgáltatta erről a témáról:

tenyészt

A világon sok fajtájú csirke van, eltérő megjelenés, szín, tenyésztési jellemzők és használati irány. A különböző tojásfajták különböző színűek, például: fehér, barna, zöld, kék, piros (lásd: Tojás (élelmiszertermék)). Jelenleg a baromfitenyésztés európai szabványa mintegy 180 csirkékfajta szerepel. Általában azonban sokan vannak a Földön.

Gazdasági szempontból és a fajta főbb termékeinek természete három fő csoportra osztható:

  • tojástermeléssel jellemzett csirkékre (tojásfajták), t
  • közös használat (hús és tojásfajták) és. t
  • főleg hús tyúkokra (húsfajták, beleértve a brojlercsirkéket is).

E területek fajtái alkotmányos és külső jellemzőkkel rendelkeznek. A tojáscsirkék kis méretűek, gyorsan növekednek, korán érik. A csirkehús és a tojásfajták nagyobbak, jól fejlett izmokkal, kevésbé felgyorsultak. Ezenkívül korábban kiemelkedő fajta, figyelemre méltó a kitartásuk, a keltetésre való képességük és a nagy növekedésük és súlyuk [8].

A jól ismert tojásfajtákhoz tartozik:

Mire a nagy baromfitartó gazdaságokat (1920 - 1930-as évek) szervezték, a madárfajtákat egy vagy másik elv szerint osztályozták; például Ivanov M. javasolta a főbb madárfajták osztályozását, figyelembe véve a földrajzi jellemzőt [9].

A legutóbbi csirkefajták többsége a leggorn kivételével elvesztette jelentőségét a modern nagyméretű tojástermelésben. A kis magángazdaságokban ezek és néhány más, nem letelepedő sziklák nagy teret igényelnek a túrázáshoz és a jó fűtött helyiségekhez télen. Sokan közülük évente 10 hónapig rohannak. Az általuk elhelyezett tojások éves száma eléri a 250-et és többet; A fő tojások száma tavasszal és nyáron esik.

Az ipari baromfiiparban, beleértve a húsiparat, valamint a tojásgyártást, a hibrid fajtákat és a vidéki csirkéket használják. Ugyanakkor a csirkékkel való tenyésztés fő feladata a speciális tojás- és húsvonalbeli tenyésztés, a kompatibilitás és a hibrid rétegek és a brojlerek előállítása érdekében való átkelés.

megjelenés

A csirkék a fajtától függően 1,5-5 kg ​​súlyúak. Míg a kakasok általában nehezebbek, mint a nők: a súlykülönbség legfeljebb 1 kg lehet. Ráadásul törpe sziklák vannak - 500 g és 1,2 kg között.

A csirkékben a szexuális dimorfizmus kifejeződik. A férfiak először a nőstényektől különböznek a fényes tollazataikkal, ami kiemelkedik a hosszú, bolyhos farokon és a nyakon. A metatarsus alsó részén lévő kakasok csontnövekedést képeznek - spurs. Mind a csirke, mind a kakas jól látható szakáll és fésű van a fején. Ezek a termoregulációs szervek, és lehetővé teszik a véráramlás átirányítását a bőrre. A legtöbb esetben a kakas címere nagyobb, mint egy tyúk. Vannak fésűk: levél alakú (több foggal), rózsa alakú, pódszerű és egyéb formák. A csibék kevésbé kifejezett fésűvel és húsos szakállral rendelkeznek. Csőr kissé ívelt. A legtöbb fajtájú csőr és metatarsus színe azonos: sárga, fehér-rózsaszín, fekete stb. A toll színe változó.

Tartalom és viselkedés

A legtöbb csirke kevés helyet foglal el a helyiségek és a gyaloglás számára. Nem nagyon érzékenyek a kedvezőtlen időjárási viszonyokra, hanem többnyire télen is egyszerű istállóban és istállóban. Az ipari baromfitenyésztés körülményei között a csirkéket baromfi házakban (a padlón vagy a ketrecekben) tartják.

A csirkék közül a kannibalizmus esetei akkor lehetségesek, ha egy furcsa madár egy másik személy elhúzódó sebében, valamint a csirke szövetek túlzsúfoltsága és a fehérje, metionin és bizonyos nyomelemek (főleg kén) hiánya miatt stressz alatt áll. Az ipari termelésben az ilyen események (kannibalizmus, aprítás) megelőzése és a takarmánybevitel növelése érdekében a csőrész (upper a felső és az alsó felét) vágási módszerét alkalmazzuk. Ez a folyamat (debicking) fájdalmas a csirkék számára, mivel csőrüket áthatolják a finom idegvégződések.

Házi csirke tucatnyi sípolással rendelkezik. A riasztás egyértelműen megkülönbözteti a levegő és a föld ellenségét. A riasztás az elsőből régóta húzódik ki, a második riasztás pedig egy töredékes kiáltás [10].

Egy csaj, tojás közben, néhány nappal a keltetés előtt elkezdi hangos kommunikációt a tyúkkal, mintegy tucat jelet használva [11], például:

  • A „hadd menj” jel egy durva hang, ami egy újonnan kikelt csirke csúcsához hasonlít, ha felkapja.
  • Az öröm jel egy magas csípőhang, amellyel egy tojás csirke reagál a csirke nyugtató feldarabolódására vagy az étel megjelenésével összefüggő jelére.
  • A fészkelés jele egy tojásból származó kereső és riasztó hang, amely az anyai szárny alatt fészkelő vágyat fejezi ki. A tyúk egy szeszélygel vagy mozdulattal válaszol rá, amely megnyugtatja.
  • A riasztás egy nagy nyikorgás, a tojás válasza a csirke riasztó figyelmeztető jelére az ellenség megjelenéséről.

A tyúk szorgalmasan inkubálhatja a kacsa vagy liba tojást [10].

Táplálkozás és etetés

Egyetért a csirke gyomor eszközével, a tyúkok által használt élelmiszernek a kis térfogatban és intenzitásban különböznie kell. A csirkék mindenevő: a kis magvak, gyógynövények és levelek, férgek, rovarok és még a kis gerincesek is táplálkoznak [12].

A háztartásokban a csirkék fő takarmánya különböző gabonafélék, amelyek közül a leggyakoribb a zab, az árpa, a hajdina és a köles. Az egész csirkéket egész éven át táplálhatják, egészségük és termelékenységük sérelme nélkül. Gyakran a csirkék a nagy rovarokat, lárvákat és magokat keresik. A gabonafélék növekedése kis mennyiségű növényzetben és állateledelben (a múltban például a lóhús, szárított május bogarak), amikor a madarak nem járnak, és nem találnak férgeket, és önmagukban nem nyúlnak, akkor hasznos: ez növeli a tojástermelést. Kivételesen füves étel (nyár elején, amikor még nem érik a magokat) vagy a nagy mennyiségű húst tartalmazó étel (amelyet néhány csirke takarmány ad) gyengíti a testet, és az ilyen tyúkokból származó tojások nem alkalmasak keltetésre. Bármely takarmányban a tyúkoknak homokot és kis kavicsokat kell kapniuk, főként meszes. Valószínűleg a gyomor porózus tartalmát alkotják, és így megkönnyítik az emésztést, részben feloldódnak és a héj és a csontváz építésébe kerülnek. A forradalom előtti Oroszországban (1917-ig) a csirkék takarmányozásához különböző zsírral kevert tejből kevert lisztből készült mesterséges csirke kenyeret ajánlottak, de nem használták (drága) [8].

A nagy fajtájú csirkéknek közepes és kicsi takarmányt igényelnek. Állandó normát nem lehet megállapítani (télen több mint nyáron szabadságban); úgy vélik, hogy az átlagosan körülbelül 85 g gabona egy főre elegendő. Télen az ételt kétszer adják be: reggel és este, egyszer nyáron. A gyakori táplálkozás a táplálék sokféleségének köszönhetően szeszélyes, igényes és elhízáshoz vezet.

Ipari környezetben a csirkék általában speciális élelmiszereken táplálkoznak, amelyekhez fehérjéket és szemcséket adnak. Az adag 2–3 gabona kukorica, árpa és mások (65–70 tömegszázalék az összes száraz takarmány), az olajpogácsák (8–12%) és a száraz állati takarmány - hal és hús- és csontliszt (3-5%). ), száraz élesztő (1-3%), gyökér, fűliszt, ásványi takarmány és vitaminok. A különböző korú csirkékben fejlett baromfitenyésztéssel rendelkező országokban a takarmánygyár-ipar kész teljes takarmányt állít elő.

reprodukció

A múltban a nehézfajták (brahma, kohinquin) tartásakor a kakas 15-20 csirke elégségesnek tekinthető, könnyebb fajták csirkékhez és élénk temperamentumhoz - 30-50, és néha 100-ig. A párzás legjobb kora 1 év volt. A tojásrakás januárban kezdődött; március óta a meleg napok kezdetével erősödött és szabályosabbá vált; a legnagyobb intenzitás áprilisban, májusban és júniusban érte el; a molting kezdetével véget ért. A 20–50 tojás lebontása után a csirkék hódoltak. A tyúk méretétől függően 10-15 tojást helyeztek a fészekbe. Az inkubáció három hétig tartott. A nem megereszkedő fajták csirkék tenyésztésénél, valamint olyan nagy gazdaságokban, ahol sok csirkét kikeltek, a csirkéket sikeresen helyettesítették inkubátorokkal [8].

Jelenleg a nemi arány a tenyészállományban egy 8-12 tyúk kakas. Szexuális érési csirkék (életkor az első tojás idején) - 5-6 hónap. A jó tyúkok olvadása 2-3 hétig tart, és a rosszak két hónapot vagy annál hosszabb ideig tartanak. Az olvadás után a tojásrakás jó táplálkozási és karbantartási körülmények között folytatódik. A csirkék tojást hordozhatnak körülbelül 10 évig. Ipari gazdaságokban gazdaságilag előnyös, ha a csirkéket csak a tojásrakás első évében használják, mivel a tojástermelés az életkorral évente 10–15% -kal csökken; tenyésztő gazdaságokban - 2-3 év, és 2-3 évig csak nagyon produktív baromfi marad. A tenyészállomány rendszerint 55-60% -ban a szarvasmarhákból, a kétévesek 30-35% -ából és a háromévesek 10% -ából áll. A kakasok legfeljebb két évig használhatók, legértékesebbek - akár három évig.

Ahhoz, hogy tojást kapjunk, a csirkék kakas nélkül is tarthatók. A hosszú távú tenyésztés eredményeképpen a kulturális fajták legtöbb csirkéjének inkubációs ösztöne rosszul fejlett. A tojás és a keltetés inkubálását inkubátorokban végzik. Egy csirke embrionális fejlődési ideje átlagosan 21 nap. Amikor minden csirke inkubálására alkalmas minden keltetőtojásra, néhány tucat csirke kapható.

nevelés

A háztartásokban a kikelt csibék meleg szobában maradnak a méhben; egy hét alatt, ha az időjárás meleg, akkor az udvarra kerül. A csirkéket mindenhol különféle és leginkább tápláló ételekkel táplálják: meredek főtt és apróra vágott tojások, köles, hajdina, rizs zabkása stb. A csirkék teljes növekedési idejét, amíg teljesen meg nem alakul, két fázisra osztják: 1) a keltéstől 3 hónapig és 2-ig. 3 hónaptól 6 hónapos korig. Az első fázisban az elsődleges, és az utolsó - a másodlagos tollazat. A fejlődés ezen fázisainak megfelelően az élelmiszer is megváltozik. A csirkék növekvő és fejlődő teste és a pelyhek helyett a testük tollakkal van borítva, és a porcot csontokká alakítják át (1. fázis), fokozatosan csökkenteni kell a ház puha ételeit, és csontliszt hozzáadásával helyettesíteni kell száraz vagy párolt gabonával. Ezután, amikor az elsődleges tollazat helyettesíti a másodlagos (2. fázis), akkor azokat durva, nem szeletelt gabonába helyezik át.

Hat hónapos korukban az átlag (méret és precociousness) csirke teljesen kifejlett csontváz és tollazatú, és teljes egészében kialakult egyednek tekinthető. Az ősz kezdetével elutasításra kerül. A legjobbak (méret, egészség, fejlődés) közül néhányat a törzs hagyja, a többit vágásra vagy hizlalásra szánják. A múltban néhány országban - főként Angliában és Amerikában - hizlalásra szánt kakasok szűrtek [8].

hizlalás

Korábban a takarmányozáshoz ugyanazokat a takarmányfajtákat használták, amelyeket a csirkéknek is szokásos időben adtak, de többnyire több vagy kevésbé folyékony tésztában kevert liszt formájában. A hizlalásban nagy szerepet játszott a tej és a zsír; az első a húsérzékenységet és a fehérességet adta, a második hozzájárult a gyorsabb elhízáshoz. Nyáron két hétig hízott csirkék. A vékony csirkéket először száraz táplálékra öltöztették, majd azokat a táplálkozási dobozokba ültették, ahol a csirkék nem mozdultak el, és ezért etetésük gyorsabb. Először a csirkék lelkesen támadták meg a lágy ételeket, de mivel elhízottak lettek, kényszeríteni kellett különféle fűszereket, vagy a folyadékkal töltött folyékony táplálékot, mielőtt kitöltötték, vagy a kemény tésztából a szárakat tolta. A zsírcsirkék 3,6 kg-ot tettek ki [8].

Emberek és csirkék

Gazdasági érték

A csirkék a leggyakoribb hazai baromfi a világon: 2003-ban népességük 24 milliárd volt [13]. A baromfitenyésztés nemcsak a baromfiiparban, hanem az általános mezőgazdaságban is fontos szerepet játszik, tápláló és olcsó élelmiszerek (hús és tojás), valamint leeső, toll és értékes műtrágya (alom) szállítása. A tojás- és csirkehús ipari alapon történő előállításához nagy baromfitartó gazdaságokat és speciális baromfitartó gazdaságokat hoztak létre.

  • A legnagyobb csirke exportőrök az Egyesült Államok (3,026 millió tonna) és Brazília (3,00 millió tonna).
  • A legnagyobb importőrök: Oroszország - 1,22 millió tonna, Kína - 0,87 millió tonna, Szaúd-Arábia −0,43 millió tonna, Mexikó - 0,37 millió tonna, Japán 0,35 millió tonna [14].

A mezőgazdaság története Oroszországban [8]

A forradalom előtti oroszországi Moszkvában és Szentpéterváron, ahol a télen frissen tojásokat legjobban megfizették, a tojásfajtákat egy kicsit tenyésztették: a leghasznosabbak voltak a csirkék, amelyek csak télen jól jártak, és képesek voltak tartani a szűk helyiségek tartalmát (Plymouth, Langshan, Viandot, Brahma, Cochinquin). A tél végén húsra vagy tyúkra értékesítették, amelynek ára márciusban és áprilisban elérte az 5 rubelt. A tojások kereskedelme és a tojások tenyésztése Oroszországban minden évben fejlődik.

Ha a tojás előállításához különböző szerkezetű és tulajdonságú csirkék voltak alkalmasak (például egyrészt könnyű, karcsú Hamburg, másrészt nehéz, ügyetlen brahma és Cochin, másrészről), akkor egy adott teststruktúrájú csirkék és egy bizonyos temperamentum alkalmasak hústermelésre. Ebből a célból húst vagy étkezőket, tyúkokat használtak, amelyek fő jellemzője, hogy a többi fajtától megkülönböztetve a szegycsont különleges eszköze, melynek köszönhetően a mell széles, teljes és kiemelkedő volt. Ilyen mellkason több hús került hozzáadásra (amelyet különösen az asztali tyúkokban értékeltek), mint más fajták mellére. Három ismert fajt neveztek az asztali tyúkoknak: Dorking, Gudan és Crewker; Ezen kívül vaku és harcok. Az utóbbi kettő azonban nem volt érett. A már 4 hónapos korban már elért húsfajták csirkéi elérték a 2,7 kg-ot, nagyon alkalmasak a takarmányozásra, és magas áron értékesítették.

Rostov városa a Jaroslavli tartományban minden évben szeptembertől februárig 100 ezer kakas és csirke táplálkozik. Átlagosan az egyik csirkéből évente 12–20 csirkét, 60–80-ot (egyszerűtől kezdve a primitív tartási körülmények között) és 200 (tenyésztett) tojást, 0,3 kg-ot három tollfajtából és 6,3 kg-ot.

A húsfajtákat pályázatnak tekintették, nehéz volt hátrányos éghajlati viszonyok elviselésére; különösen sok csirke elpusztult. Ezért szorgalmas gondoskodásra és jó tápláló ételre volt szükségük. Ezeket a hátrányokat elkerülték az asztali tyúkok más, keményebb fajtákkal való áthidalásával, amelyek között Plymouth, Orpington, Wyandot, Langshan volt. Ezek a fajták a teljes teljesítményben különböztek, magasak voltak, erősek, jó születésűek voltak, szűk helyeken hizlalhatták, maguk keltethetik és kikelték a csirkéket. Ezek a tulajdonságok a szerelmeseinek tulajdonosai közötti széles körű eloszlást magyarázzák. Mivel a legjobb tyúkokat ismerték Brahma és Cochin, mint nagy - Brahma, Cochin, Langshan, Dorking és Flash.

A cári Oroszországban a csirkék fő tömegét parasztok tartották. Ezek a csirkék mongrel voltak, és a leg primitívebb módon tartottak. Egész nyáron ők tápláltak, gyűjtöttek férgeket, gyomnövényeket, és csak az ősszel kaptak megfelelő mennyiségű gabonát. Télen voltak gyomnövények, korpa, és gyakran kopogtak pelyvával. Az orosz csirkék nagyon kis magassága és súlya volt: nőstények - 1,4 kg, kakasok - 2 kg. Nem tekinthetők asztali ételnek, különösen azért, mert kemény és száraz húsuk volt a rossz tartalom és gondosság miatt. A tojásgyártás is kicsi volt: későn született, és évente legfeljebb 70 tojást adott. Nem voltak alkalmasak a táplálkozásra vadságuk, kis méretük és rossz húsuk miatt. A gondos elutasítással tenyésztett, javított orosz csirke már 2,3 kg-os súlyt mutatott, és jobban megpördült, és jó hibrideket is adott, amikor a hamburgi és harcos típusú, Dominic és Malay kulturális fajtákkal átlépték.

A csirkék a kultúra egyik eleme

A hazai csirkék és kakasok az orosz kultúra egyik fontos eleme, folklórban, népmesékben és irodalmi művekben használatosak, beleértve a főszereplőket („Hen Ryaba”, „The Cockerel - Golden Scallop”, „Kochetok és Kurochka”, „A mese a A. Pushkin és mások aranykockája ”, közmondásokban és mondásokban („ Ők az őszig számolják a csirkéket ”,„ A csirkéket (tojást) nem tanítják a csirke számára ”-„ Megcsípte - és legalább nem hajnalban ott ”,„ A csirke nem madár - Bulgária nem külföldön van. - Hogyan lehet a csirkéket a bokorba vinni? - A pörkölt kakas harapásáig - írja: mint a csirke mancs "és t. d.) a népdalok (például," Chicken grillezett „).

A csirkék és kakasok a többi ország és nép kultúrájának szerves részét képezik. A kakas a francia és kenyai nemzeti madár (nem hivatalos). Emellett az Appenzeller shitz (Auenzeller Spitzhaube) tyúkja Svájc nemzeti madárja [16]. Az Egyesült Államokban a Rhode Island vörös madárszimbóluma a vörös Rhode Island csirke, és a kék fajta kakas (Eng. Blue Hen Chicken) kerül kiválasztásra Delaware-ben [17]. A csirkéket vagy kakasokat számos város (például Kazuno Japánban és Key West-ben az USA-ban [18]) és más településeken és más emblémákon elhelyezett szimbólumokként ismerik el. A. Numerov [19] szerint a hazai vagy a bankivsky csirkéket 16 ország érméjére fogják, és az érmék által ábrázolt madárfajok abszolút vezetői.

Birdyard (kép
Hugo Mulig (ő Hugo Mühlig), 1854-1929

Madártető kacsákkal, galambokkal, csirkékkel, csirkékkel és kakassal (kép: Otto Scheyrer (ő. Otto Scheuerer)), 1862–1934)

Kakasok elleni küzdelem (Jean-Leon Gerome festménye)
(Jean-Léon Gérôme), 1824-1904)

Csirke ruha az Archie McPhee Store-ban
(Seattle, USA)

genetika

A csirke a leggyakoribb laboratóriumi tárgy a madarak között, a klasszikus és a modern genetika egyik fő modellje [20] [21] [22] [23]. A mutációs folyamat elemzésére, a génkötések feltérképezésére stb. [24] A csirke embrió klasszikus tenyésztőközeg a virológiában.

Molekuláris genetika

  • Letétbe helyezett nukleotidszekvenciák az EntrezNucleotide, GenBank, NCBI, USA adatbázisában: [www.ncbi.nlm.nih.gov/nuccore/?term=txid9031%5BOrganism%3Aexp%5D 884 453] (2015. február 15-től).
  • Letétbe helyezett fehérjeszekvenciák az EntrezProtein, GenBank, NCBI, USA adatbázisában: [www.ncbi.nlm.nih.gov/protein/?term=txid9031%5BOrganism%3Aexp%5D 53 250] (2015. február 15-től).

A tyúk - mint az összes madár genetikailag leggyakrabban vizsgált faja - az Aves osztályba helyezett legtöbb szekvencia része.

A mikroszatellit és más genetikai markerek a genetikai sokféleség, a filogenetikai rokonság és a hazai csirkék és a Gallus nemzetség fajtái és populációi közötti evolúciós kapcsolatok tanulmányozására szolgálnak (beleértve a csirkék vadon élő őseit - a bankár dzsungel csirke) [26] [27] [28].

A csirke lett az első madár és az első háziállat, amelyre genetikai és fizikai térképeket készítettek, és a teljes genomi szekvenciát szekvenálták (2004-ben) [23] [29] [30] [31] [32]. A csirke első genetikai térképének és 1930-as kiadásának elsőbbsége [33] [34] a szovjet orosz tudósok, S. S. Serebrovsky [35] és S. G. Petrov [36].

Az otthoni és dzsungel dzsungel csirkék DNS-ét molekuláris genetikai térképek, mikroszatellit és más genetikai markerek, genomi BAC könyvtárak létrehozására, valamint a Gallus gallus fajok teljes szekvenálására használták [23] [37].

Az összes szekvenált madárfaj között minden kromoszómális szinten a legjobb képminőség miatt a G. gallus genom más referenciákkal való összehasonlítás céljából „referencia genomként” szolgál, különösen az összehasonlító genomikában, hogy tisztázza a madár genomok és gerincesek fejlődését. egész [30] [38] [39]. A csirke genom számos közös és speciális genomi böngészőben is szerepel [en] [32] [39] [40].

Csirke és emberi kromoszómák összehasonlító térképe. Az emberi kromoszómák különböző kromoszómáit különböző színekben ábrázolják (az egyes megfelelő kromoszómák jobb oldalán számozva), amelyek a csirke kromoszómáival homológok [42]

Lásd még

  • Banki dzsungel tyúk (vagy bankivsky kakas)
  • Csirke hús
  • kakas
  • Csirkék fajtái
  • Baromfitenyésztés
  • csipog
A nemzeti naptár napjai
  • Coop vagy Kuzminki ősz - november 1 (14)
  • Sergey Kuryatnik vagy Szergej Kapustnik - szeptember 25-én (október 8-án)

Írjon véleményt a "Chicken" cikkhez

jegyzetek

  1. ↑ A kifejezés helytelen használata (eng. Misnomer). A modern besorolás szerint a házi csirke nem egy különféle faji csirke (Gallus gallus) vagy egy faj külön alfaja, hanem csak a G. gallus faj házi alakja.
  2. Win Darwin C. Fowls // Az állatok és növények változása a domesztikáció alatt. - London, Egyesült Királyság: John Murray, 1868. - Ch. VII. - P. 225-275. ; [www.esp.org/books/darwin/variation/facsimile/contents/darwin-variation-chap-07-i.pdf 2. kiadás, felül.] - New York, NY, USA: D. Appleton Co., 1883. - Ch. VII. - P. 236-289. (Angol) (Ellenőrzött 2015. március 4.) [www.webcitation.org/6Ww1OX4Cw Archivált] az eredeti forrásból 2007. január 5-én.
    Lásd még: orosz fordítás: Darwin C. Kura // [www.sivatherium.narod.ru/library/Darwin/gl_07.htm Állatok és növények megváltoztatása a hazai állapotban] = Az állatok és növények változása a Domestication / Trans alatt. P. Sushkina és F. N. Krasheninnikov; by ed. K. A. Timiryazeva; újonnan módosított prof. F. N. Krasheninnikov és prof. S. Bogolyubsky. - M. - L.: OGIZ - Selkhozgiz, 1941. - Ch. VII. - 168–198. - 611 s. - (Természettudományok osztályai). - 20 000 példány (2015. március 10.) [www.webcitation.org/6Ww2U3zVD Archivált] az eredeti forrásból 2015. március 10..
  3. ↑ Lásd például: Wood. Gush D. M. 19. század // Baromfi tudomány. - 1959. - Vol. 38. - 321–326. (Eng.)
  4. ↑ Lásd Daniele Focosi felülvizsgálatát [focosi.250free.com/sequencing.htm#chicken "Multicellularis Eukarya genom szekvenálási projektek".] (Angol)
  5. ↑ [lenta.ru/news/2012/07/30/chikenroots/ Lenta.ru: Előrehaladás: A mitokondriális DNS megerősítette a csirkék ázsiai származását]
  6. ↑ [bio.1september.ru/article.php?ID=200400201 A madarak háziasodásának története]
  7. Icken Csirke, kakas // Archimandrit Nikifor bibliai enciklopédiája. - M., 1891-1892.
  8. 45 123456 Történelmi adatok a csirkék tenyésztéséről a forradalom előtti Oroszországban (1917-ig) és más országokban a Brockhaus és Efron enciklopédiai szótárából származnak, a kiadványokra hivatkozva: O. Grunwaldt, „Mesterséges baromfi tenyésztés” (németül fordítva: I. Vilbushevich, 1886) ; P. Elagin, "Gyakorlati baromfitenyésztés" (1891); I. Abozin, "Baromfi" (1895).
  9. ↑ többet erről a könyvben: orosz baromfitenyésztés. History. A fő irányok. Fejlesztési kilátások / G. Petrash, I. Kocsis I., Egorov I. A. és mások - Moszkva.: Kolos, 2004. - 297 p.
  10. Mor 12 Morozov (1987), p. 70-75.
  11. Oz Morozov (1987), p. 76-79.
  12. Abas Mabasa I. [www.herald.co.zw/when-christmas-chicken-kills-eats-a-snake/ Amikor karácsonyi csirke megöli, eszik egy kígyót] (eng.). Zimbabwe: The Herald (2014. december 30.). Ellenőrzött 2015. március 8.[archive.is/8MCof Az eredeti forrásból archiválva 2015. március 8.].
  13. ↑ Az enciklopédia szerint [www.fireflybooks.com/books/77773A.html "Firefly Encyclopedia of Birds".] (Angol)
  14. ↑ A FAOSTAT (FAO) adatbázis 2007-es adatai szerint: [faostat.fao.org/site/342/default.aspx Import: Commodities by country] (eng.). FAOSTAT. FAO. Szerkesztve 2010. december 17.[www.webcitation.org/65IgLTJog Az eredeti forrásból archivált 2012. február 8.].
  15. ↑ Lásd a Wikiszótár kapcsolódó cikkét.
  16. ↑ Lásd a Nemzeti madarak listáját.
  17. ↑ Lásd az Egyesült Államok listáját. állami madarak.
  18. ↑ Lásd a hivatalos városi madarak listáját.
  19. ↑ Lásd A. Numerov cikkét [www.rbcu.ru/aboutbirds/14445/ „Madarak érméknél”]
  20. Aven Davenport C. B. A házi madarak jellemzőinek öröksége. - Washington, D. C., USA: Carnegie Washingtoni Intézet, 1909. - 100 p. - (Carnegie Washington Washington 121-es kiadványa; a kísérleti evolúció állomásának dokumentumai, 14. sz.). (Eng.)
  21. ↑ Arefiev V. A., Lisovenko L. A. Angol-orosz genetikai kifejezések szótár / Nauch. Ed. Patrushev L.I. - M.: VNIRO Kiadó, 1995. - 407 p. (Lásd az 1. függelékben található csirkét [www.labinfo.ru/bibl/slov/prim.htm "Az állatok, növények és mikroorganizmusok a genetikai kutatás leggyakoribb tárgyai."]) (2007. június 19-én tesztelték) [web.archive.org/web/20070826163807/www.labinfo.ru/bibl/slov/prim.htm Archivált] az eredeti forrásból 2007. augusztus 26..
  22. Od Dodgson J. B., Romanov M. N. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/0471142905.hg1505s40/abstract] [Jelenlegi protokollok a humán genetikában: Journal. - New York, NY, USA: John Wiley Sons, Inc., 2004. - Vol. 15. fejezet, no. 15.5. Egység. - P. 1-11. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=1934-8258f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 1934-8258]. - DOI: 10.1002 / 0471142905.hg1505s40. [www.webcitation.org/6WgcTTxt8 Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 28.. (Ellenőrzött 2015. február 28.)
  23. ↑ 123Romanov M. N., Sazanov A. A., Moiseyeva I. G., Smirnov A. F. Baromfi // [link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-540-73835-0_5 Genetikai térképezés és genomika a háziállatokban] / szerk. N. E. Cockett és C. Kole. - Berlin - Heidelberg - New York: Springer-Verlag, 2009. – 75–141. - (Genom térképezés és genomika az állatokban: 3. kötet). - ISBN 9783540738343. (angolul) (2015. február 15-én hitelesítve) [www.webcitation.org/6WMmXQaZ6 Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 15..
  24. Ov Romanov MN, Sazanov, AA, Smirnov AF [journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=onlineaid=624856fileId=S0043933904004242] (angol) // Világ Baromfi tudományi folyóirat: Journal. - Cambridge, Egyesült Királyság: a világ baromfitudományi szövetsége; Cambridge University Press, 2004. - Vol. 60, nem. 1. - P. 19–41. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0043-9339f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0043-9339]. - DOI: 10.1079 / WPS20043. [www.webcitation.org/6X2xZgO37 Archivált] az eredeti március 15-től. (2015. március 15.)
  25. ↑ 12 [www.genomesize.com/result_species.php?id=906 A Gallus domesticus részletes rekordja]. Állati genom méretadatbázis. T. Ryan Gregory. - Adatbázis az állati genomok méretéről. 2015. február 15.[web.archive.org/web/20150215200202/www.genomesize.com/result_species.php?id=906 Az eredeti forrásból archivált 2015. február 15.].
  26. Ov Romanov MN, Weigend S. [ps.oxfordjournals.org/content/80/8/1057 A házi és vadon élő dzsungel (banki) csirkék különböző populációi közötti genetikai kapcsolat vizsgálata mikroszatellit markerekkel] (eng.) = A genetikai elemzés a háztartási és a dzsungelbaromfi különböző populációi mikroszatellit markerekkel // Baromfi tudomány: Journal. - Champaign, IL, USA; Oxford, Egyesült Királyság: Baromfi Tudományos Egyesület; Oxford University Press, 2001. - Kt. 80, nem. 8. - P. 1057-1063. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0032-5791f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0032-5791]. - DOI: 10.1093 / ps / 80.8.1057. - PMID 11495455. [www.webcitation.org/6WX9IFuhG Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 22.. (Ellenőrzött 2015. február 22.)
  27. Ise Moiseyeva IG, Romanov MN, Nikiforov AA, Sevastyanova AA, Semyenova SK [www.gsejournal.org/content/35/5/403 A vörös dzsungel és a csirke fajták evolúciós kapcsolatai] (angol) // Genetika, kiválasztás, evolúció : magazin. - Les Ulis, Franciaország: INRA, EDP Sciences, 2003. - Vol. 35, nem. 4. - P. 403-423. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0999-193Xf=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0999-193X]. - DOI: 10.1186 / 1297-9686-35-5-403. - PMID 12927074. [www.webcitation.org/6WX9kpwTQ Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 22.. (Ellenőrzött 2015. február 22.)
  28. Ise Moiseeva I. G., Nikiforov A. A., Sevastyanova A. A., Semenova S. K. [lab-cga.ru/articles/Jornal02/Statia3.htm A csirkepopulációk genetikai variabilitásának mértékének vizsgálata különböző genetikai markerekkel] // Elektronikus napló; [www.lab-cga.ru/ Laboratórium az állatok összehasonlító genetikájára], Társadalmi Intézet. genetikát. N. I. Vavilova RAS. - 2004. - Vol. 2. (2007. június 3.) [web.archive.org/web/20121221052719/lab-cga.ru/articles/Jornal02/Statia3.htm Archivált] az eredeti forrásból 2012. december 21..
  29. C. Ren C. W., Lee M.-K., Yan B., Ding K., Cox B., Romanov M. N., Price J. A., Dodgson J. B., Zhang H.-B. [genome.cshlp.org/content/13/12/2754 A csirke genom BAC-alapú fizikai térképe] // Genom Research. - 2003. - Vol. 13. - Nem. 12. - P. 2754-2758. (Angol) (Verified 2015. február 15.) [www.webcitation.org/6WMm2GmaY Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 15..
  30. ↑ 12 Nemzetközi csirke genom szekvenáló konzorcium. [www.nature.com/nature/journal/v432/n7018/full/nature03154.html] Lehetőség volt egyedülálló perspektívákat biztosítani a gerincesek fejlődésére] // Természet. - 2004. - Vol. 432. - Nem. 7018. - P. 695-716. (Erratum: Nature. - 2005. - 433. szám - 7027. - 777. o.). (Angol) (Verified 2015. február 15.) [web.archive.org/web/20141102101805/www.nature.com/nature/journal/v432/n7018/full/nature03154.html Archivált] az eredeti forrásból 2014. november 2-án.
  31. Allis Wallis JW, Aerts J., Groenen MA, Crooijmans RP, Layman D., Graves TA, Scheer DE, Kremitzki C., Fedele MJ, Mudd NK, Cardenas M., Higginbotham J., Carter J., McGrane R., Gaige T., Mead K., Walker J., D. Albracht, Davito J., Yang SP, Leong S., Chinwalla A., Sekhon M., Wylie K., Dodgson J., Romanov MN, Cheng H., de Jong PJ, Osoegawa K., Nefedov M., Zhang H., McPherson JD, Krzywinski M., Schein J., Hillier L., Mardis ER, Wilson RK, Warren WC [www.nature.com/nature/journal/ v432 / n7018 / full / nature03030.html A csirke genom fizikai térképe] (eng.) // Természet: folyóirat. - London, Egyesült Királyság: Nature Publishing Group, 2004. - Vol. 432, nem. 7018. - P. 793-800. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=1476-4687f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 1476-4687]. - DOI: 10.1038 / nature03030. - PMID 15592415. [www.webcitation.org/6X3COUQHm Archivált] az eredeti március 15-től. (2015. március 15.)
  32. ↑ 12 [www.ensembl.org/Gallus_gallus/Info/Index csirke (Galgal4): Gallus gallus - Leírás] (angol). 78: Ensembl 78 kiadás. WTSI / EBI (2014. december). 2015. február 15.[www.webcitation.org/6WMxZTCTf Az eredeti forrásból archiválva 2015. február 15.].
  33. Ere Serebrovsky A.S., Petrov S.G. A hazai csirke kromoszómáira vonatkozó terv összeállításáról // Kísérleti biológiai folyóirat. - 1930. - 6. kötet - Vol. 3. - 157-180.
  34. ↑ Lásd [www.summagallicana.it/images/Petrov%20map.jpg rajz], amely Serebrovszkij és Petrov térképét ábrázolja, amelyet a „Csirke terv kromoszóma felé” című cikkben (1930) tettek közzé. (Ellenőrzött 2015. február 15.) [www.webcitation.org/6WMkqF2Jc Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 15..
  35. B. N. B. Varshaver [www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/101/542.htm Alexander Sergeevich Serebrovsky] // Nagy szovjet enciklopédia. (Verified 2007. május 25.) [web.archive.org/web/20050502200641/www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/101/542.htm Archivált] az eredeti forrásból 2005. május 2-án.
  36. ↑ Lásd: G. G. Petrov kísértetjárata (1903–1999): Moiseyeva I., Romanov M., Pigaryev N. [www.summagallicana.it/english/Petrov%20Sergey.htm Sergey Petrov - Obituary] // Világ baromfi tudománya Journal. - 2000. - Vol. 56. - Nem. 4. - P. 437-438. (Angol) (Verified 2015. február 15.) [www.webcitation.org/6WMkqF2Jc Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 15..
  37. M. Lee M.‐K., Ren CW, Yan B., Cox B., Zhang H.-B., Romanov MN, Sizemore FG, Suchyta SP, Peters E., Dodgson JB [onlinelibrary.wiley.com/doi/ 10.1046 / j.1365-2052.2003.00965_5.x / absztrakt BAC (állat) // állatgenetika: folyóirat. - Oxford, Egyesült Királyság: Nemzetközi Állatgenetikai Társaság; Blackwell Publishers Ltd, 2003. - Vol. 34, nem. 2. - P. 151-152. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0268-9146f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0268-9146]. - DOI: 10.1046 / j.1365-2052.2003.00965_5.x. - PMID 12648103. [www.webcitation.org/6WX83Ktz7 Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 22.. (Ellenőrzött 2015. február 22.)
  38. Hang Zhang G., Li C., Li Q., ​​Li B., Larkin DM, Lee C., Storz JF, Antunes A., Greenwold MJ, Meredith RW, Ödeen A., Cui J., Zhou Q., Xu L., Pan H., Wang Z., Jin L., Zhang P., Hu H., Yang W., Hu J., Xiao J., Yang Z., Liu Y., Xie Q., Yu H. Lian J., Wen P., Zhang F., Li H., Zeng Y., Xiong Z., Liu S., Zhou L., Huang Z., An N., Wang J., Zheng Q., Xiong Y., Wang G., Wang B., Wang J., Fan Y., da Fonseca RR, Alfaro-Núñez A., Schubert M., Orlando L., Mourier T., Howard JT, Ganapathy G., Pfenning A Whitney O., Rivas MV, Hara E., Smith J., Farré M., Narayan J., Slavov G., Romanov MN, Borges R., Machado JP, Khan I., Springer MS, Gatesy J., Hoffmann FG, Opazo JC, Håstad O., Sawyer RH, Kim H., Kim KW, Kim HJ, Cho S., Li N., Huang Y., Bruford MW, Zhan X., Dixon A., Bertelsen MF, Derryberry E., Warren W., Wilson RK, Li S., Ray DA, Green RE, O'Brien SJ, Griffin D., Johnson WE, Haussler D., Ryder OA, Willerslev E., Graves GR, Al Ström P., Fjeldså J., Mindell DP, Edwards SV, Braun EL, Rahbek C., Burt DW, Houde P., Zhang Y., Yang H., Wang J., Avian Genome Consortium, Jarvis ED, Gilbert MT, Wang J. [www.sciencemag.org/content/346/6215/1311.abstract Összehasonlító genomika feltárja a madárgenom evolúcióját és alkalmazkodását] (eng.) // Science: Journal. - Washington, D.C., Amerikai Egyesült Államok: Amerikai Tudományfejlesztési Szövetség, 2014. - Vol. 346, nem. 6215. - P. 1311-1320. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0036-8075f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0036-8075]. - DOI: 10.1126 / science.1251385. - PMID 25504712. [web.archive.org/web/20150216105735/www.sciencemag.org/content/346/6215/1311.abstract Archivált] az eredeti forrásból 2015. február 16.. (Ellenőrzött 2015. február 16.)
  39. Oman 12Romanov MN, Farré M., Lithgow PE, Fowler KE, Skinner BM, O'Connor R., Fonseka G., Backström N., Matsuda Y., Nishida C., Houde P., Jarvis ED, Ellegren H., Burt DW, Larkin DM, Griffin DK [www.biomedcentral.com/1471-2164/15/1060 A levélvonal rekonstrukciója leginkább hasonlít a dinoszaurusz madár őseire] (angolul) / / BMC Genomics: Journal. - London, UK: BioMed Central Ltd, Current Science Group, 2014. - Vol. 15. - P. 1060. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=1471-2164f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t= 3v4 = f = 1016t = 3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = PSZ = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 1471-2164]. - DOI: 10.1186 / 1471-2164-15-1060. - PMID 25496766. [www.webcitation.org/6WpDVp9gw Archivált] az eredeti forrásból 2015. március 6. (2015. március 6.)
  40. Mid Schmidt CJ, Romanov M., Ryder O., Magrini V., Hickenbotham M., Glasscock J., McGrath S., Mardis E., Stein LD [nar.oxfordjournals.org/content/36/suppl_1/D719 Gallus GBrowse : egy egységes genomikus adatbázis a csirke számára] (Eng.) // Nukleinsavak kutatása: Journal. - Oxford, Egyesült Királyság: Oxford University Press, 2008. - Kt. 36, nem. Suppl. 1 (Adatbázis-probléma). - P. D719 - D723. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=0305-1048f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 0305-1048]. - DOI: 10.1093% 2Fnar% 2Fgkm783. - PMID 17933775. [www.webcitation.org/6X2ylrHW5 Archivált] az eredeti március 15-től. (2015. március 15.)
  41. En Groenen MA, Cheng HH, Bumstead N., Benkel BF, Briles WE, Burke T., Burt DW, Crittenden LB, Dodgson J., Hillel J., Lamont S., de Leon AP, Soller M., Takahashi H., Vignal A. [www.molecularcytogenetics.org/content/4/1/22 A csirke genom konszenzus kapcsolati térképe] (eng.) // Genom Research: Journal. - Cold Spring Harbor, NY, USA: Cold Spring Harbor Laboratory Press, 2000. - Vol. 10, nem. 1. - P. 137–147. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=1088-9051f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t=3v4=f=1016t=3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = psz = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 1088-9051]. - DOI: 10.1101 / gr.10.1.137. - PMID 10645958. [www.webcitation.org/6X9SD3znP Archivált] az eredeti forrásból 2015. március 19.. (2015. március 19.)
  42. Od Graphodatsky A. S., Trifonov V. A., Stanyon R. [www.molecularcytogenetics.org/content/4/1/22 Az emlősök genom-sokfélesége és kariotípus-fejlődése] (angolul) // Molekuláris citogenetika: Journal. - London, UK: BioMed Central Ltd, 2011. - Vol. 4. - P. 22. - ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8t=3v0=1755-8166f=1003t=1v1=f=4t=2v2=f=21t=3v3=f=1016t= 3v4 = f = 1016t = 3v5 = bf = 4b = d = 0ys = ye = lng = ft = mt = dt = vol = pt = iss = ps = pe = tr = tro = cc = UNIONi = 1v = tagged = 0ss = 0st = 0i18n = rurlf = PSZ = 20bs = 20ce = hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL *.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh * peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ * s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4. EK * debug = false 1755-8166]. - DOI: 10.1186 / 1755-8166-4-22. - PMID 21992653. [www.webcitation.org/6X9RLNw8R Archivált] az eredeti forrásból 2015. március 19.. (2015. március 19.)

irodalom

  • Avramenko I. M. [www.ast.ru/item/175388/ Gyakorlati tanácsok a csirkék minden fajtájának fenntartásához.] - Moszkva: AST, 2002. - 304 p. - ISBN 5-17-014580-2.
  • Bulgakov M.A. [bufodo.apus.ru/tales.html Fatal Eggs]: Gyűjtemény. - Moszkva: AST / VZOI, 2004. - 352 p.
  • Gorbacsov N. Azokkal a csirkékkel és azok tartalmával az otthoni kertben. - Moszkva: Művészet és divat, 1993. - 144 p. - ISBN 5-87242-011-0.
  • A. cipzáras cipő. A tojásfajták tyúkának termesztése. - Moszkva: AST, 2004. - 96 p. - ISBN 5-17-008507-9.
  • A. cipzáras. F. Hús- és tojásfajták tyúkának termesztése. - Moszkva: AST, 2004. - 64 p. - ISBN 5-17-008506-0.
  • A. cipzár. F. Húsfajták tyúk termesztése. - Moszkva: AST, 2005. - 54 p. - ISBN 5-17-009233-4.
  • [enc-dic.com/print/enc_sovet/Kur-30771.html Csirkék] // Nagy szovjet enciklopédia.
  • N. M. Knipovich (G. Kluss hozzáadásával.) Csirkék, madarak // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótár: 86 tonna (82 tonna és 4 extra). - SPb. 1890-1907.
  • Morozov V.P. Szórakoztató bioakusztika. - 2. kiadás, Ext., Pererab. - M: Tudás, 1987. - 208. + 32 s. incl.
  • Madarak // A Szovjetunió állata. - T. 1. - Vol. 4. - M. - L., 1941.
  • Mezőgazdasági madár: 2 tonna / Ed. E. E. Penionzhevevics. - M.: Kiadó S.-H. világít, zhurn. és plakátok, 1962.
  • Smetnev S. I. Baromfitenyésztés. - 6. kiadás, Pererab. és adjunk hozzá. - Moszkva: Kolos, 1978. - 304 p.

referenciák

  • [www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSNsearch_value=176086 Gallus gallus]] az Egyesült Taxonómiai Információs Szolgálat (ITIS) szerint (eng.)
  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Browser/wwwtax.cgi?lin=sp=has_linkoutid=9031 Gallus gallus] a Nemzeti Biotechnológiai Információs Központ (NCBI) honlapján
  • [eol.org/pages/1049263/overview Gallus gallus]: az Encyclopedia of Life (EOL) honlapján található információk (2015. február 22-én ellenőrizve)

A csirke jellemzője

A beszélgetés hideg volt, inkonzisztens és szüntelenül megszakadt.
- Marie vezetett Ryazanon - mondta Natasha. Andrew herceg nem vette észre, hogy a nővérét Marie-nak hívta. És Natasha, amikor felhívta, először észrevette.
- Hát akkor? - mondta.
- Azt mondták, hogy Moszkvát mindannyian égették, teljesen, mintha...
Natasha megállt: lehetetlen volt beszélni. Nyilvánvalóan erőfeszítéseket tett, hogy meghallgassa, és mégsem tudta.
- Igen, elégették, azt mondják - mondta. - Ez nagyon szánalmas -, és elkezdett előre nézni, ujjai hirtelen kiegyenesítették a bajuszát.
- Találkozott Nikolai grófdal, Marie-val? - hirtelen azt mondta Andrew herceg, hogy látszólag kellemes legyen. „Itt írta, hogy nagyon sokat szerettél belé” - folytatta egyszerűen, nyugodtan, nyilvánvalóan képtelen volt megérteni az egész bonyolult jelentést, hogy szavai az élő emberekre vonatkoztak. - Ha szereti őt is, nagyon jó lenne... hogy férjhez menjen - tette hozzá egy kicsit előbb, mintha örülnének a szavakkal, amiket keresett és végül talált. Marya hercegnő hallotta a szavait, de nem volt más jelentősége neki, kivéve azt a tényt, hogy bizonyították, hogy milyen ijesztő volt most minden élőlényből.
- Mit beszélj rólam! - Nyugodtan mondta, és Natashára nézett. Natasha, úgy érzi, a lány szemét, nem nézett rá. Ismét csendben voltak.
- Andre, azt akarod... - hirtelen rázta hangon Marya hercegnő - mondta Nikolushka? Gondolkodott rólad.
Andrew herceg először elmosolyodott, de Mary hercegnő, aki annyira ismerte az arcát, rettenetesen megértette, hogy mosolya nem öröm, nem gyengéd a fia számára, hanem egy csendes, szelíd gúnyolódás, amit Mary hercegnő használ., az utolsó lehetőség az életre.
- Igen, nagyon elégedett vagyok Nikolushkával. Egészséges?

Amikor Andrej Nikolushka herceghez hozták, aki félelmetesen nézett az apjára, de nem sírt, mert senki sem sírt, Andrei herceg megcsókolta, és természetesen nem tudta, mit mondjon neki.
Amikor Nikolushka elvitték, Marya hercegnő ismét felkelt a testvére, megcsókolta, és nem tudta tovább tartani magát, sírni kezdett.
Bámult rá.
- Nikolushkáról? - mondta.
Marya hercegnő, sírva, erősen hajlította a fejét.
- Marie, ismeri Evant... - de hirtelen elhallgatott.
- Mit mondasz?
- Semmi. Ne sírj itt - mondta, ugyanolyan hideg tekintettel nézett rá.

Amikor Marya hercegnő sírni kezdett, rájött, hogy felkiáltott, hogy Nikolushka apa nélkül marad. Nagy erőfeszítéssel megpróbálta visszalépni az életre, és átkerült a szemükbe.
- Igen, sajnálom őket! - gondolta. - És milyen könnyű!
„A mennyei madarak nem vetnek és nem vágnak, de az apád táplálja őket” - mondta magának, és ugyanazt akarta mondani a hercegnőnek. „De nem, saját maguk fogják megérteni, nem fogják megérteni! Hogy nem tudják megérteni, hogy mindezek az érzések, amiket értékelnek, mindannyiunknak, mindezek a gondolatok, amelyek annyira fontosnak tűnnek, hogy nem szükségesek. Nem értjük egymást. - És elhallgatott.

András herceg kis fia hét éves volt. Alig tudott olvasni, nem tudott semmit. A nap után sokat élt, megszerzett tudást, megfigyelést, tapasztalatot; de ha ezután a megszerzett képességek után mindezeket a tulajdonosok tulajdonában tartotta, akkor nem tudott jobban megérteni, mélyebben megérteni a jelenet jelentőségét, amit apja, Marya hercegnő és Natasha között látott, mint amit most megértett. Mindent megértett, és sírás nélkül elhagyta a szobát, csendben közeledett Natashához, aki elment neki, félénken nézett rá töprengő gyönyörű szemekkel; felemelt ruddy felső ajka megremegett, és a fejére hajolt, és sírt.
Ettől a naptól elkerüli Desalt, elkerülte a grófnőjét, aki simogatta őt, vagy egyedül vagy félénken közeledett Marya hercegnőhöz és Natashához, akit jobban szeretett a nagynénje, és csendesen és félénken simogatta őket.
Marya hercegnő, miután elhagyta Andrew herceget, teljesen megértette mindazt, amit Natasha arca elmondta neki. Már nem beszélt Natashával az életének megmentéséről. Váltott vele a kanapén, és nem sírt többet, de állandóan imádkozott, lelkét az örökkévaló, érthetetlenre fordította, akinek jelenléte most már érzékelhető volt a haldokló ember felett.


Andrew herceg nemcsak tudta, hogy meg fog halni, de úgy érezte, hogy haldoklik, hogy már félig meghalt. Érezte az elidegenedés tudatosságát minden földi és örömteli és furcsa könnyedségtől. Sietve és szorongás nélkül elvárta, hogy mi lesz előtte. Az a félelmetes, örökkévaló, ismeretlen és távoli, akinek jelenléte nem szűnt meg az élete hátralévő részében, most már közel állt hozzá, és - hogy ez a furcsa lények könnyedsége szinte érthető és érzékelhető volt.
Mielőtt félt a végétől. Kétszer tapasztalta ezt a szörnyű fájdalmas érzést a halál félelmétől, a végétől, és most már nem értette meg.
Amikor először tapasztalta ezt az érzést, akkor az a gránát, amikor előtte megpördült, és a tarlóra, a bokrokra, az égre nézett, és tudta, hogy előtte halál volt. Amikor felébredt a seb és a lelke után, azonnal, mintha megszabadult volna az élet elnyomásától, az ő örökkévaló, szabadságtól, ebből az élettől függetlenül virágzott virága, már nem félt a haláltól és nem gondolt rá.
Minél jobban érezte magát a fájdalmas magány és a félig delírium óráiban, amelyet a sebe után töltött, az újra, az örökkévaló szeretet kezdetére gondolva, annál jobban érzi magát a földi életről. Mindent, mindenkit szeretni, hogy mindig feláldozza magát a szeretetért, és nem azt jelenti, hogy szeretne senkit, nem azt jelenti, hogy nem éltünk e földi életben. És minél jobban behatolt a szeretet kezdetébe, annál inkább lemondott az életről, és annál tökéletesebbé tette a szörnyű akadályt, amely szeretet nélkül az élet és a halál között áll. Amikor először emlékeztetett arra, hogy meg kell halnia, azt mondta magának: jól, annál jobb.
De miután az éjszaka Mytishchi-ben, amikor az egyik, akit kívánatosnak tűnt, a félig gyönyörködtető előtt megjelent, és amikor megnyomta a kezét az ajkaihoz, csendes, örömteli könnyekkel kezdett sírni, az egyik nő szeretete csendesen elcsendesedett a szívébe, és ismét hozzátette: az élet. És örömteli és zavaró gondolatok jöttek hozzá. Emlékeztetve arra a percre az öltöző állomáson, amikor meglátta Kuragint, most már nem tudott visszatérni az érzéshez: megrémítette az a kérdés, hogy él? És nem merte megkérdezni.

Betegsége saját fizikai sorrendjében ment, de amit Natasha hívott: ő tett vele, két nappal a Marya hercegnő megérkezése előtt történt. Ez volt az utolsó erkölcsi harc az élet és a halál között, amelyben a halál diadalmaskodott. Váratlan felismerés volt, hogy még mindig értékeli az életét, ami úgy tűnt, hogy szerelmes Natashába, és az utolsó, aki meghódította az ismeretlen iránti borzalmat.
Este este volt. Mint szokásos vacsora után, könnyű lázas állapotban volt, és gondolatai rendkívül világosak voltak. Sonya az asztalnál ült. Leesett. Hirtelen elárasztotta a boldogság érzését.
- Ó, bejött! - gondolta.
Valóban, a Sonya helyén Natasha, aki éppen nem hallható volt, csendben ült.
Miután elkezdte követni őt, mindig megtapasztalta a közelségének ezt a fizikai érzését. Egy székre ült, oldalra vele, megvédte a gyertya fényét, és egy harisnyát kötött. (Azóta megtanult harisnyát kötni, csak Andrew herceg elmondta neki, hogy senki sem tudja, hogyan kell menni a betegekhez, mint például a régi ruhák, akik harisnyát kötöttek, és hogy van valami megnyugtató a harisnya harisnyában.) Vékony ujjak gyorsan rohantak rajta kötő tűk, és az elhomályosodó arcának átgondolt profilja jól látható volt számára. Elindult egy mozdulattal - a labda a térdéből leereszkedett. Elkezdte, visszanézett rá, és óvatos, rugalmas és pontos mozdulattal megvédte a gyertyát a kezével, meghajlította, felemelte a labdát, és leült a korábbi helyzetébe.
Ránézett, nem mozdult, és látta, hogy a mozgása után mély lélegzetet kell vennie, de nem merte ezt megtenni, és óvatosan lélegzett.
A Szentháromság-kolostorban beszéltek a múltról, és azt mondta neki, hogy ha életben van, mindig megköszönné Istennek a sebét, ami újra együtt hozta vele; de azóta soha nem beszéltek a jövőről.
- Lehet, hogy nem lehet? - Gondolkodott most, és ránézett, és hallgatta a küllők könnyű acél hangját. - Csak akkor van ez a sorsa, hogy olyan furcsán hoztam el vele, hogy meghalok. Csak az élet igazságát tárták fel számomra, hogy hazugságban éljek? A világon a legjobban szeretem. De mit kell tennem, ha szeretem őt? - mondta, és hirtelen felrobbant, nem szokásból, amit szenvedései során szerzett.
Ezt a hangot hallgatva Natasha letette a harisnyát, közelebb hajolt hozzá, és hirtelen, látva a ragyogó szemeit, egy könnyű lépéssel sétált neki, és lehajolt.
- Nem alszol?
- Nem, már régóta rád nézek; Éreztem, amikor beléptél. Senki, mint te, de azt a lágy csendet ad nekem, hogy a fény. Csak örömért akarok kiáltani.
Natasha közelebb lépett hozzá. Az arca eksztatikus örömmel ragyogott.
- Natasha, túlságosan szeretlek. Több, mint bármi.
- És én? - Egy pillanatra elfordult. - Miért is? Azt mondta.
- Miért is. Hát, mit gondolsz, hogyan érzed magad a lélek, az egész lélek, élek? Mit gondolsz?
- Biztos vagyok benne! - majdnem kiáltott Natasha, szenvedélyes mozgalommal, mindkét kezével.
Megállt.
- Jó lenne! - És kezével megcsókolta.
Natasha boldog és izgatott volt; és rögtön eszébe jutott, hogy lehetetlen, hogy nyugodtra van szüksége.
- De nem aludtál - mondta, és elfojtotta az örömét. - Próbáljon aludni... kérem.
Kinyújtotta, megrázta a kezét, elment a gyertyához, és ismét ugyanabban a helyzetben ült. Kétszer nézett rá, szemei ​​ragyogtak felé. Megkérdezte magának egy órát a harisnyában, és elmondta, hogy addig, amíg nem néz vissza, amíg befejezte.
Valóban, hamarosan bezárta a szemét, és elaludt. Nem sokáig aludt, és hirtelen egy hideg verejtékben ébredt fel felébredt.
Elaludt, mindenre ugyanazzal a dologgal gondolkodott, amit egész idő alatt gondolkodott az életről és a halálról. És több a halálról. Közelebb érzett hozzá.
„Szerelem? Mi a szeretet? - gondolta. - A szerelem megakadályozza a halált. A szeretet az élet. Minden, mindent, amit megértek, csak azért értem, mert szeretem. Minden, minden csak azért létezik, mert szeretem. Mindent egyedül köt össze. A szeretet Isten, és meghalni nekem, a szeretet egy része, hogy visszatérjek a közös és örök forrásra. Ezek a gondolatok megnyugtatónak tűntek. De ezek csak gondolatok voltak. Ami hiányzott benne, hogy egyoldalúan személyes, mentális - nem volt bizonyíték. És ugyanaz a szorongás és homályosság volt. Elaludt.
Egy álomban látta, hogy ugyanabban a szobában fekszik, amelyben a valóságban feküdt, de nem sérült meg, hanem egészséges volt. Sok különböző személy, elhanyagolható, közömbös, András herceg előtt áll. Beszél velük, azzal érvel, hogy valami felesleges. Valahová mennek. Andrew herceg homályosan emlékeztet arra, hogy mindez elhanyagolható, és hogy van más, legfontosabb gondja, de továbbra is beszél, meglepő, néhány üres, szellemes szó. Kicsit, észrevétlenül mindezek az arcok eltűnnek, és mindent egy zárt ajtóval kapcsolatos kérdés vált ki. Feláll, és az ajtóhoz megy, hogy bezárja a reteszt, és bezárja. Mivel van ideje, vagy nincs ideje lezárni, minden attól függ. Siet, a lábai nem mozognak, és tudja, hogy nem lesz ideje lezárni az ajtót, de még mindig fájdalmasan feszíti az erejét. És fájdalmas félelem ölti meg őt. És ez a félelem a halál félelme: az ajtó mögött áll. De ugyanakkor, ahogy kényelmetlenül kényelmesen kúszik az ajtóhoz, ez már valami szörnyű, másrészt már megnyomva, belépve belőle. Valami, ami nem emberi - halál - eltörik az ajtóban, és meg kell tartanunk. Megkapja az ajtót, feszíti az utolsó erőfeszítéseit - már nem lehet rá zárni - legalábbis visszatartani a hátát; de az ereje gyenge, kényelmetlen, és a szörnyű lenyomásával az ajtó ismét kinyílik és bezárul.
Még egyszer onnan nyomta. Az utolsó, természetfeletti erőfeszítések hiábavalók, és mindkét fél csendben megnyílt. Belépett, és ez a halál. És Andrew herceg meghalt.
De ugyanabban a pillanatban, amikor meghalt, Andrew herceg emlékezett arra, hogy alszik, és ugyanabban a pillanatban, amikor meghalt, erőfeszítést tett magára és felébredt.
- Igen, halál volt. Meghaltam - felébredtem. Igen, a halál ébredés! ”- hirtelen ragyogott a lelkében, és az eddig ismeretlenet rejtő fátyol lelki tekintete előtt felemelkedett. Úgy érezte, mintha a korábban kötött erő és a különös könnyedség megszabadulna, ami már nem hagyta el.
Amikor felkelt egy hideg verejtékben, felkavarodott a kanapén, Natasha közeledett hozzá, és megkérdezte, mi volt vele. Nem válaszolt rá, és nem értette, furcsa pillantással nézett rá.
Ez történt vele két nappal a Marya hercegnő megérkezése előtt. Ugyanazon a napon, amint azt az orvos mondta, a legyengítő láz rosszul érezte magát, de Natasha nem érdekelte, amit az orvos mondott: látta ezeket a szörnyű, nyilvánvalóbbnak az erkölcsi jeleket.
Ettől a naptól kezdődött András herceg, az alvás felébredésével, az élet ébredésével. Ami az élet időtartamát illeti, nem látszott neki lassabban, mint az álom felébredés az álom időtartamával szemben.

Semmi sem volt szörnyű és hirtelen ebben a viszonylag lassú ébredésben.
Az utolsó napok és órák általában és egyszerűen voltak. És Mary és Natasha hercegnő, aki nem hagyta el őt, ezt érezték. Nem sírtak, nem remegtek, és nemrégiben érezték magukat, nem mentek utána (már nem volt ott, elhagyta őket), hanem a legközelebbi emléke mögött - a teste mögött. Mindkettő érzése olyan erős volt, hogy a halál külső, szörnyű oldala nem cselekedett rájuk, és nem találták szükségesnek a bánat súlyosbodását. Nem sírtak sem vele, sem vele nem, de soha nem beszéltek róla. Úgy érezték, hogy nem tudják kifejezni szavakkal, amit értettek.
Mindketten látták, hogy mélyebb és mélyebb volt, lassan és nyugodtan, ott valahol onnan leereszkedett, és mindketten tudták, hogy ez így van, és hogy jó.
Megvallták, közölték; mindenki azért jött, hogy búcsút mondjon neki. Amikor a fiát hozzák hozzák, az ajkát tette hozzá, és elfordult, nem azért, mert nehéz vagy sajnálta (Mary hercegnő és Natasha ezt értette), de csak azért, mert azt hitte, hogy ez minden, amire szüksége volt rá; de amikor azt mondták, hogy megáldja őt, megtette azt, amit akart, és visszanézett, mintha megkérdezte volna, hogy van-e valami más.
Amikor a lélek utoljára elhalványult teste, Mary és Natasha hercegnő itt voltak.
- Vége ?! Marya hercegnő azt mondta, miután a teste néhány percig mozdulatlan volt, hideg, előttük fekvő. Natasha feljött, belenézett a halott szemébe, és sietve bezárta őket. Ő bezárta őket, és nem csókolta őket, hanem a legközelebbi emlékezetéhez csatolta magát.
- Hová ment? Hol van most? "

Amikor az öltözött, mosott test egy koporsóban feküdt az asztalon, mindenki meglátogatta, hogy búcsút mondjon, és mindenki kiáltott.
Nikolushka felkiáltott a félreértésektől, ami megtörte a szívét. A grófnő és a Sonya szánalmat kért Natashától, és nem volt többé. A régi gróf felkiáltott, hogy milyen hamar érezte magát, és ugyanazt a szörnyű lépést kellett tennie.
Natasha és Mary hercegnő most is sírtak, de nem sírtak a személyes bánatuk miatt; tiszteletteljes szeretettel sírták, hogy lelküket a halál előtti egyszerű és ünnepélyes szentség tudatossága előtt burkolták be.

Mert az emberi elme nem áll rendelkezésre a jelenségek okaival. De az okok megtalálásának szükségessége az ember lelkébe ágyazódik. És az emberi elme, anélkül, hogy behatolt volna a jelenségek kiszámíthatatlanságába és összetettségébe, amelyek mindegyike külön-külön okozhat, ragaszkodik az első, érthetőbb közeledéshez, és azt mondja: ez az oka. A történelmi eseményekben (ahol a megfigyelés tárgya az emberek cselekedeteinek lényege) az istenek akaratának tűnik a legprimitívebb közeledés, majd azoknak az embereknek az akaratát, akik a legjelentősebb történelmi helyen - történelmi hősökben - állnak. De csak az egyes történelmi események lényegét kell megragadnunk, vagyis a rendezvényen részt vevő emberek teljes tömegének tevékenységét, hogy megbizonyosodjunk arról, hogy a történelmi hős akarata nem csak a tömegek cselekedeteit irányítja, hanem folyamatosan felelős. Úgy tűnik, mindegy, hogy megértsük egy történelmi esemény jelentését. De az ember, aki azt mondja, hogy a Nyugat népei Keletre mentek, mert Napóleon azt akarta, és az az ember, aki azt mondta, hogy megtörtént, mert meg kellett tenni, ugyanaz a különbség, mint az emberek között, akik azt állították, hogy a föld szilárdan áll, és a bolygók körül mozognak, és azok, akik azt mondják, hogy nem tudják, mi tartja a földet, de tudják, hogy vannak olyan törvények, amelyek mind a más bolygók mozgását szabályozzák. A történelmi esemény okai nem és nem lehetnek, kivéve az összes ok egyetlen okát. De vannak olyan törvények, amelyek rendezvényekre irányulnak, részben ismeretlenek, részben megragadtak. Ezeknek a törvényeknek a felfedezése csak akkor lehetséges, ha teljesen elhagyjuk az okok keresését egy személy akaratában, csakúgy, mint a bolygók mozgásának törvényeinek felfedezése csak akkor vált lehetővé, amikor az emberek lemondtak a föld megerősítésének bemutatásáról.

Borodinó csata után, az ellenség és az égő, az 1812-es háború legfontosabb epizódja, Moszkva megszállása után a történészek elismerik az orosz hadsereg Ryazanból a Kaluga úton és a Tarutino táborba - az ún. A történészek ezt a nagyszerű dicsőséget különféle egyéneknek tulajdonítják, és azzal érvelnek, hogy ki tartozik hozzá. Még a külföldi, még a francia történészek is felismerték az orosz tábornokok zseniumát, és beszélnek erről a szárnyas menetről. De miért gondolják a katonai írók, és mindezek után mindent, hogy ez a szárnymenet nagyon komoly találmány az egyik személyre, aki megmentette Oroszországot és tönkretette Napóleont nagyon nehéz megérteni. Először is nehéz megérteni, hogy mi a mozgalom mélysége és zseniuma; mert annak érdekében, hogy kitaláljuk, hogy a hadsereg legjobb helyzete (ha nem támadják meg) ott van, ahol több étel van, nem kell sok mentális feszültség. És mindenki, akár egy tizenhárom éves hülye fiú, könnyen kitalálhatta, hogy 1812-ben a hadsereg legkedvezőbb pozíciója Moszkvából való kilépés után a Kaluga úton volt. Tehát lehetetlen megérteni, hogy a történészek milyen következtetéseket vonnak le ahhoz, hogy valami mélyen lássanak ebben a manőverben. Másodszor, még nehezebb megérteni, hogy a történészek hogyan látják az oroszok számára ez a manőver megmentését és a francia romboló képességét; mert ez a szárny a többi, előbbi, kísérő és későbbi körülmények között káros lehet a francia hadsereg számára az oroszra és a kegyesre. Ha attól a pillanattól kezdve, amikor ez a mozgalom megtörtént, az orosz hadsereg helyzete javult, akkor ez nem jelenti azt, hogy ez a mozgalom az oka.
Ez a szárnyas menet nemcsak nem tudott előnyökkel járni, de elpusztíthatta volna az orosz hadsereget, ha más feltételek nem állnának egybe. Mi történne, ha Moszkva nem égett volna le? Ha Murat nem vesztette volna észre az oroszokat? Napóleon inaktív volt? Ha a Vörös Pakhra alatt az orosz hadsereg Bennigsen és Barclay tanácsa alapján harcolt volna? Mi történt volna, ha a francia megtámadta volna az oroszokat, amikor Pakhra követik? Mi történne, ha később Napóleon, Tarutinhoz közeledve, legalább egytizeddel támadná meg az oroszokat, amellyel Smolenskban támadt? Mi történt volna, ha a franciák Petersburgba mentek. Mindezekkel a feltevésekkel a szárnyasmaradvány túlélése ártalmatlanná válhat.
Harmadszor, és a leginkább érthetetlen, hogy az emberek, akik szándékosan tanulmányozzák a történelmet, nem akarják látni, hogy a szárnyas menet nem tulajdonítható egyetlen személynek sem, akit soha senki sem látott előre, hogy ez a manőver pontosan ugyanaz, mint a visszavonulás Filiakh, a jelenben, soha nem tűnt senkinek a teljességében, de lépésről lépésre, eseményenként, azonnal azonnal számtalan különböző körülményt követett, és csak akkor mutatkozott be teljes egészében, amikor befejeződött és múlt lett.
A Fili-i tanácsban az orosz hatóságok túlnyomórészt egy magától értetődő visszavonulást vontak előre, azaz a Nyizsnyij Novgorod út mentén. Ennek bizonyítéka, hogy a tanács szavazatainak többsége ebben az értelemben, és ami a legfontosabb, a jól ismert beszélgetés a Lansky főparancsnokának tanácsát követően került leadásra, aki az ideiglenes részért felelős volt. Lanskoy tájékoztatta a főparancsnokot, hogy a hadsereg ételét elsősorban az Oka, a Tula és a Kaluga tartományok mentén gyűjtötték össze, és hogy az Alsó tartalékba való visszavonulás esetén a nagy sereg Oka különválasztja a hadsereget, amelyen keresztül az őslakos területre történő szállítás nem lehetséges. Ez volt az első jele annak, hogy el kell kerülni az alsó irányba való korábbi irányt. A hadsereg délen tartott, a Ryazan út mentén, és közelebb állt a tartalékhoz. Ezt követően a franciák tétlensége, akik még az orosz hadsereget is elhomályosították, aggódtak a Tula-i növény védelmére, és ami a legfontosabb, a tartalékuk közeledésének előnyei arra kényszerítették a hadsereget, hogy a Tula úton tovább délre térjen. Kétségbeesett mozdulatot tett Pakhra számára a Tula úton, az orosz hadsereg parancsnokai gondolták, hogy Podolszk mellett maradnak, és nem gondolt a Tarutinszk helyzetére; de a számtalan körülmény és a francia csapatok újbóli megjelenése, akik korábban elvesztették az oroszokat, és a csata projektek, és ami a legfontosabb, a Kaluga bőséges étele, arra kényszerítették hadseregünket, hogy tovább hajoljon délre, és elmegy az ételek útja közepére, a Tarutin-hoz. Ugyanígy, mivel lehetetlen megválaszolni azt a kérdést, amikor Moszkva maradt, lehetetlen válaszolni arra, hogy mikor és pontosan ki döntött, hogy el akar menni Tarutinra. Csak amikor a csapatok számtalan differenciális erők következtében jöttek Tarutinba, csak akkor tudták biztosítani magukat, hogy azt akarták, és hosszú ideig előre látják.


A híres szárnycsapás csak abban a tényben állt, hogy az orosz hadsereg visszavonult a támadás ellentétes irányába, miután a francia támadás megszűnt, eltért az előremutató irányától, és nem látta a törekvést maga mögött, rengeteg ételt vonzott.
Ha valaki nem ragyogó parancsnokokat képzelt volna az orosz hadsereg fején, hanem csak egy hadsereg nélkül parancsnok nélkül, akkor ez a hadsereg nem tudott semmit mást tenni, csak vissza Moszkvába, leírva egy ívet azon az oldalon, ahonnan több étel és föld volt bőségesen.
Ez a mozgalom Nizhegorodskayáról Ryazanra, Tula-ra és Kaluga utakra annyira természetes volt, hogy az orosz hadsereg marauderei ebbe az irányba menekültek, és ebben az irányban Szentpétervárra volt szükség, hogy Kutuzov átadja hadseregét. Tarutino-ban Kutuzov szinte felajánlotta a szuverénjét, hogy a hadsereget Ryazan útjába vitte, és ő volt a helyzet Kaluga ellen, amelyben már abban az időben volt, amikor megkapta a szuverén levelet.
Az orosz hadsereg labda, amely az egész kampány és a Borodino csatája során kapott impulzus irányába húzódott vissza, elvesztette azt a helyzetet, amely természetes volt, miközben megszüntette az impulzus erejét, és nem kap új lendületet.
Kutuzov érdeme nem volt valami zseniális, ahogyan azt stratégiai manővernek hívják, hanem abban, hogy egyedül megértette a bekövetkezett esemény jelentőségét. Egyedül már megértette a francia hadsereg tétlenségének jelentőségét, egyedül továbbra is azt állította, hogy Borodino csata győzelem volt; Ő egyedül - az, aki látszólag a főparancsnok helyett meg kellett volna hívni a támadást - egyedül minden erejét használta, hogy az orosz hadsereget haszontalan csatákból tartsa.
Borodin közelében fekvő sebesült állat ott feküdt, ahol a vadász elmenekült; de vajon életben van-e, akár erős volt, akár csak ő csalt, a vadász nem tudta ezt. Hirtelen hallottam az állat nyögését.
Ennek a sebesült állatnak, a francia hadseregnek, aki elpusztította a pusztulását, nyögése Loristonot küldte Kutuzov táborába, és békét kért.
Napóleon, azzal a meggyőződésével, hogy nem volt jó, hogy jó volt, de jó volt, hogy ez történt vele, írta a szavakat Kutuzovnak, az első szavakat, amelyek a fejére jöttek, és nincs értelme. Írta:

- Monsieur le prince Koutouzov - írta -, hogy „a jeenvoie pres de vous un a de campes generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Kíváncsiságok Votre Altesse ajoute foi a quail lui dira, lto s lorsqu'il exprimera de sentime et de dalielné a j'ai depuis longtemps pour sa personne... Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon ».
[Kutuzov herceg, az egyik adjuváns tábornokomat küldök nektek, hogy sok fontos témáról beszéljek veled. Arra kérem az Ön kegyelmét, hogy higgyen el mindent, amit mond, különösen akkor, amikor elkezdi kifejezni neked a tisztelet és a megbecsülés érzéseit, amit már régóta neked voltam. Imádkozunk azért, hogy Isten megmentse a szent menedéke alatt.
Moszkva, 1812. október 3.
Napoleon. ]

- A premier moteur d'un elhelyezés quelconque-ra gondolok. Tel est l'esprit actuel de ma Nation ”, [átkozott volna, ha minden ügy első ösztönzőjét tekintem; ilyen az emberek akarata. - válaszolta Kutuzov, és továbbra is minden erejét használta, hogy a csapatokat a támadóból tartsa.
A moszkvai csapatok rablásának hónapjában és az orosz csapatok csendes parkolásánál Tarutin mellett változás történt mindkét csapat (szellem és erő) erejével kapcsolatban, aminek következtében az erő előnye az orosz oldalon volt. Annak ellenére, hogy a francia hadsereg helyzete és száma ismeretlen volt az oroszok számára, amint a hozzáállás megváltozott, a támadás szükségessége azonnal számtalan jelzésben fejeződött ki. Ezek jelei a következők voltak: Loriston küldése, Tarutino-ban a táplálék bősége és az összes oldalról érkezett információ a francia cselekvés és rendellenességről, valamint az ezredek toborzása, valamint a jó időjárás, valamint az orosz katonák hosszú hátralévő része, és általában a hadseregben a többi a türelmetlenség, hogy elvégezzük a munkát, amelyre mindent összegyűjtöttünk, és a kíváncsiságot arról, hogy mit csináltak a francia hadseregben, olyan régóta elhomályosítva, és a bátorságot, amellyel az orosz előterek a franciákról Tarutino-ban álltak most, és történet arról, hogy a férfiak és a partizánok könnyed győzelmet arattak a franciák felett, és az ebből eredő irigységet, és a bosszú érzését, ami minden ember lelkében feküdt, amíg a franciák Moszkvában nem voltak, és (ami a legfontosabb) a homályos, de minden katona lelkében, hogy a hatalmi kapcsolat most megváltozott, és az előnyünk a mi oldalunkon van. Az erők lényeges hozzáállása megváltozott, és a támadás szükségessé vált. És rögtön, ugyanúgy, ahogy a harangok elkezdenek verni és játszani az órában, amikor a kéz egy teljes kört teljesített, a magasabb szférákban, ami az erők jelentős változásainak felel meg, tükröződik a harangok fokozott mozgása, sziszegése és metszése.


Az orosz hadsereget Kutuzov irányította, székhelyével és szentpétervérével. Szentpéterváron, mielőtt Moszkvából való lemondást kapták volna, részletes tervet készítettek a teljes háborúról és elküldték Kutuzovnak útmutatás céljából. Annak ellenére, hogy ez a terv azon a feltételezésen alapult, hogy Moszkva még mindig a kezünkben van, ezt a tervet a székhely hagyta jóvá, és elfogadta a végrehajtásra. Kutuzov csak azt írta, hogy a hosszú távú sabotázs mindig nehéz végrehajtani. És a felmerült nehézségek megoldása érdekében új utasításokat és személyeket küldtek, akiknek követniük kellett a cselekedeteiket és jelenteniük kell őket.
Ezenkívül az egész központot az orosz hadseregbe alakították át. A meggyilkolt Bagration helyét és a sértett, nyugdíjas Barclay-t helyettesítették. Nagyon komolyan gondolták, hogy mi lenne jobb: A. tegyük B.-t a B. és B. helyébe D. helyett D., vagy éppen ellenkezőleg, D. helyettesítsük az A.-t, és így tovább, mintha bármi más lenne, mint az öröm A. és B., attól függhet.
A hadsereg központjában, Kutuzov ellenségességével, Benigsen főnöke és a császár felhatalmazott képviselőinek jelenléte, valamint ezek mozgása miatt, a szokásosnál sokkal bonyolultabb játék volt: A. aláássa B., D. alatt S., stb.., minden lehetséges mozgásban és kombinációban. Mindezek aláásásával az intrika témája nagyrészt a katonai ügy, amit mindezek az emberek vélekedtek; de ez a katonai viszony önmagától függetlenül folytatódott, csak úgy, ahogyan el kellett volna mennie, vagyis soha nem esik egybe azzal, amit az emberek feltaláltak, hanem a tömegek hozzáállásának lényegéből fakadnak. Mindezek a találmányok, egymásba keveredések, zavarosak, a magasabb szférákban képviseltetettek, csak egy igazi tükröződést jelentenek arról, hogy mit kellett elérni.
- Mikhail herceg Ilarionovics! - írta az október 2-i szuverén levelet a Tarutino csata után kapott levélben. - Szeptember 2-tól Moszkva az ellenség kezében van. Utoljára a 20-as jelentések; és ez alatt az idő alatt nemcsak nem tettek semmit az ellenség elleni fellépés és a főváros tőkéjének felszabadítása érdekében, de még a legfrissebb jelentések szerint is visszaléptél. Serpukhovot már ellenséges elfoglaltság foglalja el, és Tula, a hadsereg számára híres és szükséges erővel, veszélyben van. Wintzingerode tábornok jelentése szerint látom, hogy az ellenség 10.000-es teste a Petersburg út mentén halad. Egy másik, néhány ezer fős Dmitrov is szolgál. A harmadik a Vladimirskaya út mentén haladt előre. A negyedik, igen jelentős állomás Ruzoy és Mozhaisk között áll. Napóleon maga volt a 25. helyen Moszkvában. Mindezen információk szerint, amikor egy erőszakos csapattal ellentétes erőszakot sújtott, amikor Napóleon még mindig Moszkvában volt saját őrével, lehetséges, hogy az ellenséges erők jelentősek voltak, és nem engedték, hogy bűncselekményben cselekedjenek? Valószínűleg éppen ellenkezőleg, feltételeznie kell, hogy csapatokkal, vagy legalábbis egy hadtestvel folytatja Önt, sokkal gyengébb, mint az Önnek bízott hadsereg. Úgy tűnt, hogy kihasználva ezeket a körülményeket, akkor gyengébb támadhatsz az ellenségedtől, és elpusztíthatod, vagy legalábbis arra kényszerítheted, hogy visszavonuljon, és tartsa a kezében egy jelentős részét az ellenség által elfoglalt tartományoknak, és ezzel megakadályozza Tula és más belső városainkban. Az Ön felelőssége továbbra is fennáll, ha az ellenség képes egy jelentős testületet küldeni Petersburgba, hogy fenyegesse ezt a tőkét, ahol sok csapatot nem tudott megmaradni, mert az Önnek bízott hadsereggel, határozottan és tevékenykedve, megvan minden eszköze az új szerencsétlenség megelőzésére. Emlékezzünk arra, hogy még mindig tartozol a sértett hazának a Moszkva elvesztése miatt. Tapasztalataid vannak, hogy hajlandóak jutalmazni. Ez a felkészültség nem fog gyengülni bennem, de én és Oroszországnak joga van arra, hogy az Önök oldalán elvárjanak minden olyan buzgalommal, keménységgel és sikerrel, amit az elméd, a katonai tehetségek és a csapatok bátorsága vezet, minket.
Míg ez a levél, amely bizonyította, hogy az erők lényeges hozzáállása már tükröződött Petersburgban, útközben volt, Kutuzov már nem tudta megtartani a hadsereget a támadásból, és a harc már megtörtént.
Október 2-án a kozák Shapovalov, miközben az úton volt, megölte az egyik puskáját, és egy másik nyúlot lőtt. A sebesült nyúl kergetése után Shapovalov messzire ment az erdőbe, és Murat bal oldali oldalára lépett, és minden óvintézkedés nélkül állt. A kozák, nevetve, elmondta elvtársainak, hogy közel esett a franciaért. Cornet, aki ezt a történetet hallotta, elmondta a parancsnokának.
Kozák hívták, megkérdőjelezték; A kozák parancsnokai ki akarták használni ezt a lehetőséget, hogy visszanyerjék a lovakat, de az egyik parancsnok, aki ismeri a hadsereg legmagasabb rangját, ezt a tényt közölte a főhadiszállással. Nemrégiben a hadsereg központjában fennálló helyzet rendkívül feszült volt. Yermolov, néhány nappal korábban, Benigsenbe jött, könyörgött neki, hogy használja a befolyását a főparancsnokra, hogy a támadást meg lehessen tenni.
„Ha nem ismerlek téged, azt hiszem, nem akarod, amit kérsz.” Azt kellene tanácsolnom, hogy a legvilágosabb legyen az ellenkezője ”- válaszolta Bennigsen.
A kozákok hírei, amelyeket a küldött utazások megerősítettek, igazolták az esemény végső érettségét. A kifeszített karakterlánc kiugrott, és az óra sziszegett, és a harangok játszottak. Minden képzeletbeli ereje ellenére, az elméjében, tapasztalatában, az emberek ismereteiben, Kutuzov, figyelembe véve Benigsen jegyzetét, aki személyesen küldött jelentéseket a szuverénnek, amit a tábornokok egy és ugyanaz a vágy, a szuverén feltételezett vágy és a kozákok csökkentése által kifejezett, már nem tudott az elkerülhetetlen mozgalom, és megrendeléseket adott arról, amit haszontalannak és károsnak tartott, megáldotta a megvalósult tényt.


A Bennigsen által a támadás iránti igényről és a kozákokról szóló információk a francia fedetlen bal oldalról csak az utolsó jelei annak, hogy a támadást meg kell adni, és a támadást október 5-én tervezték.
Október 4-én reggel Kutuzov aláírta a rendelkezést. Toll elolvasta Yermolovnak, felkérve őt, hogy vegyen fel további megrendeléseket.
- Nos, nos, most nincs időm - mondta Yermolov és elhagyta a kunyhót. A Tol összeállítása nagyon jó volt. Csakúgy, mint az Austerlitz-i elrendezésben, de nem német nyelven íródott:
„Az erste Colonne marschiert [az első oszlop (ott)] ott és ott van, meghal a zweite Colonne marschiert [a második oszlop (ott)] ott és ott van, és így, stb. a kijelölt időben a helyükre jöttek, és elpusztították az ellenséget. Mint minden rendben, mindent szépen találtak ki, és mint minden diszpozícióban, nem volt egyetlen oszlop sem az idejében és helyén.
Amikor a rendezvény készen állt a megfelelő számú példányban, egy tisztet hívtak be, és elküldték Yermolovnak, hogy átadja neki a papírokat végrehajtásra. Egy fiatal cavalier tiszt, Kutuzov rendezett, elégedett volt az általa adott feladat fontosságával, Ermolov lakásába ment.
- Balra - válaszolta a rendezett Yermolov. A cavalier tiszt a tábornokba ment, aki gyakran Ermolov volt.
- Nem, nincs általános.
A lovassági őrök tisztje lóháton ült és egy másikba ment.
- Nem, balra.
„Hogyan nem tudok felelősséget vállalni a késésért! Ez szégyen! Az egész tábort utazott. Ki mondta, hogy látták, hogy Yermolov más tábornokokkal vezetett valakivel, aki azt mondta, hogy újra otthon van. A tiszt, étkezés nélkül, este hat óráig kereste. Sehol nem volt Yermolov, és senki sem tudta, hol volt. A tiszt gyorsan megharapott a barátjából, és visszafordult Miloradovichhoz. Miloradovics nem is volt otthon, de aztán azt mondták, hogy Miloradovics a Kikin tábornoknál volt, aki Ermolovnak kell lennie.
- De hol van?
- És ott, Yechkinben - mondta a kozák tisztje, egy távoli földtulajdonos házához mutatva.
- Hogy van ott a lánc mögött?
- Két regimentünket küldtük egy láncba, most van egy ilyen ütő, baj! Két zene, három kórusszerző.
A tiszt a láncot Echkinhez vezette. Távolról, ahogy a házhoz közeledett, hallotta a tánc-katona barátságos, vidám hangjait.
- Az oluzyában és ó... olusyah-ban. - - egy síp és egy torb mellett hallották, néha a hangok kiáltása. A tisztek felkeltették ezeket a hangokat, de ugyanakkor megijedt, mert bűnös volt, mert nem tartott olyan sok fontos megbízást, amelyre bízott. Már a kilencedik óra volt. Felkapaszkodott a lóból, és belépett a tornácra, és egy nagy, megőrzött ép kastélyba, az oroszok és a francia között. A kamrában és az elején a láblábúak borokkal és étellel lebegtek. Az ablakok alatt dalok voltak. A tisztet az ajtón keresztül vezették, és hirtelen látta a hadsereg összes legfontosabb tábornokát, beleértve a nagy, kiemelkedő Yermolov alakot. Az összes tábornok kigombolt kabátban volt, piros, élénk arcokkal és hangosan nevetett, félkörben állva. A csarnok közepén egy szép, alacsony arcú, vörös arcú, ügyesen és ügyesen kárpitozott tábornok állt.
- Ha, ha, ha! Ó igen, Nikolai Ivanovics! ha, ha, ha.
A tiszt úgy érezte, hogy ebben a pillanatban egy fontos sorrendbe lépve kétszeresen hibáztatott, és várni akart; de az egyik tábornok látta őt, és miután megtanulta, miért volt, elmondta Yermolovnak. Ermolov, az arcán elkomorodott, elment a tiszthez, és meghallgatta, elvette tőle a papírt, anélkül, hogy semmit nem mondott volna neki.
- Gondolod, hogy véletlenül elhagyta? - mondta aznap este a Yermolov-i cavalier tiszt tisztelete. - Ez a dolog, minden rendben van. Konovnitsyna feláll. Nézd, holnap lesz a zabkása!


Másnap, reggel korán, a kutyaszov felkelt, imádkozott Istenhez, felöltözött, és a kellemetlen tudattal, hogy vezesse a csatát, amit nem hagyott jóvá, leült a kocsiba, és elhagyta Letoszewkát, Tarutin mögött öt verst, erre a helyre ahol az előremutató oszlopokat össze kell állítani. Kutuzov vezetett, elaludt, felébredt és hallgatta, hogy nincs jobb lövés, elkezdte az üzletet? De még mindig csendes volt. A nedves és felhős őszi nap hajnala kezdett. A Tarutin felé haladva Kutuzov észrevette a lovasokat, akik a lovakat vezetik az út mentén, ahol a kocsi utazott. Kutuzov ránézett, megállította a babakocsit, és megkérdezte, melyik ezred? A lovasok az oszlopból származtak, amiknek már messzire kellett lennie a csapdában. - Talán egy hiba - gondolta a régi főparancsnok. De miután még tovább ment, Kutuzov látta a gyalogsági régiségeket, puskákat a lövedékekben, a zabkása katonáit és a tűzifát, alsónadrágban. Felhívták a tisztet. A tiszt azt mondta, hogy nincs rendje beszélni.